9/15/14

Burberry Prorsum Spring 2015 Ready-to-Wear



Dzisiaj w Londynie odbył się wyjątkowy pokaz mody marki Burberry na sezon wiosna / lato 2015. Od kilku lat zawsze najbardziej czekam na te kolekcje. Zdecydowanie mogę powiedzieć, że jest to mój ulubiony dom mody i mimo, że rzadko kiedy poświęcam cały post na pokazanie Wam kolekcji, dzisiaj to zrobię. Oglądając każdą sylwetkę czułam, że jest to coś nowego, świeżego. Owszem, Christopher Bailey utrzymał całość kolorową, ALE to jest to, czego jeszcze nie było! Wzory, faktury, barwy! Mieszanina dżinsu z futrem, przezroczystości z ciężkimi kurtkami. Jestem na TAK! Niewątpliwie całość mnie zaskoczyła - pozytywnie! I jak tu się nie cieszyć na tak piękny sezon? 

Today in London was Burberry's fashion show - RTW spring / summer 2015. Every season I always wait on collection from this brand - I'm Burberry lover! And now I can tell you, that this post will be about only one. When I was watching the show I felt that this is something new, something fresh. Of course, the collection is in pastel colours, BUT this is INTERESTING! Prints, factures, colours! Mix jeans with fur, transparency with "heavy" jackets. It was surprising me! And how can I not enjoy for the new season?




Cały pokaz możecie zobaczyć tutaj
Watch the show here.


photos via style.com, burberry.com; collages by me

9/6/14

Fashion Illustrators: Erté



Od jakiegoś czasu myślałam nad wprowadzeniem nowej serii "Ilustratorzy mody". Uważam, że sztuka i moda są ze sobą mocno powiązane i czas to pokazać również tutaj, stąd też pomysł na tego rodzaju wpisy. Prezentuję Wam dzisiaj więc coś trochę innego, a ponieważ najlepiej zacząć od przeszłości, pierwszym ilustratorem, któremu poświęcę post będzie Erté - znakomity artysta.

Today I want to share with you my new project "Fashion Illustrators". I think that art & fashion are related branches. So now I tell you about Erté - the excellent artist.



Romain de Tirtoff urodził się 23 listopada 1892 w Petersburgu, w Rosji, zmarł 21 kwietnia 1990 roku. To jeden z najbardziej godnych uwagi ilustratorów mody i projektantów kostiumów. Doceniany między innymi za ekstrawaganckie stroje i nietuzinkowe podejście do świata mody. Do Paryża przeprowadził się w wieku osiemnastu lat, właśnie wtedy przyjął pseudonim Erté, który pochodzi z francuskiej wymowy jego inicjałów R i T. 
W 1915 roku Romain rozpoczął swoją długą przygodę z Harper's Bazaar, która trwała dwadzieścia jeden lat. Podczas trwania tej współpracy stworzył on ponad 240 okładek dla tego magazynu. Każda z nich jest inna, każda niezwykła. Erté zaskakiwał pomysłami, był mistrzem Art Déco. Tworzył dekoracje i kostiumy do opery, teatru i baletu. Dziesięć lat później wyjechał do Hollywood i pracował tam jako scenograf. Zmarł w wieku 97 lat we Francji.

Romain de Tirtoff was born 23. November 1892 in St. Petersburg, Russia, died 21. April 1990. He is one of the most notable fashion illustrators and costume designers. As a young boy, he was fascinated by the Persian miniatures he found in his father's library. These exotic, brightly patterned designs continued to be important to him and influenced the development of his style. He moved to Paris at the age of eighteen and took the name Erté, from the French pronunciation of his initials, R and T.
In 1915 he began his long relationship with Harper's Bazaar, during which time he created over 240 covers for the magazine. Every is amazing. Romain has a lot of ideas, was a master of the Art Déco style. He also designed decorations and costumes to theatre, opera and ballet. One decade later he moved to Hollywood, where he was a stage designer. Erté died at the age of ninety-seven in France.





Źródła / Sources:
- Wikipedia (en. & pl.),
- jewelryaccessories.com,
- RoGallery,
- pinterest.com,
- Google gallery.


8/30/14

A month in photograps: august


Trudno uwierzyć, że kończą się wakacje. W dodatku, wakacje przed liceum. Nowa szkoła, nowi znajomi, nowi nauczyciele. Trochę mnie to wszystko przeraża, chociaż jestem również podekscytowana, bo podobno liceum, mimo że wiąże się z cięższą pracą, dostarcza też niezwykłych wspomnień. Oby ich było jak najwięcej od września!

It's hard to believe there is only few days left to the school. It kinda freaks me out, because I'm starting high school this year. Of course, I'm excited, but I wish this summer could last forever. High school is said to be a hard period but at the same time a very happy one in everybody's life. Well, I hope it will be just happy for me.



photos by me and my Dad